TNA Fellow Lucas van der Deijl
Deploying DutchDraCor. Integrating 150 early modern Dutch plays (1550-1700) into the infrastructure of the Drama Corpora Project (DraCor)
Scholars of Dutch literature are currently retelling the history of early modern Dutch theatre. Recent research abandons the traditional focus on separate language fields and nations, and reveals instead the various exchanges of stories, characters, and literary models across linguistic and cultural borders. The Drama Corpora Project (DraCor), a ‘’programmable corpus’’ containing multilingual collections of plays developed at the University of Potsdam and the Freie Universität Berlin, has been a crucial catalyst for the emergence of this new paradigm in theatre history. As a standardised collection of thousands of TEI-editions of plays from multiple periods and language fields, it enables both longitudinal and cross-lingual comparisons of European literatures. However, such computational comparisons are not yet possible for Dutch theatre, because there is no Dutch subcorpus available in DraCor. Dr. Lucas van der Deijl (University of Groningen) used his TNA fellowship at the University of Potsdam to lay the foundation for ‘DutchDraCor’ by deploying a first sample of 150 early modern Dutch plays into the infrastructure of DraCor. Furthermore, he developed a workflow that facilitates the integration of future corpora of Dutch plays into DutchDraCor, enabling a durable growth of the material included in DraCor.
In this video, CLS INFRA TNA Fellow Lucas van der Deijl speaks about the project: Deploying DutchDraCor: integrating 150 early modern Dutch plays (1550-1700) into the infrastructure of the Drama Corpora Project (DraCor)